viernes, 23 de agosto de 2013

POESÍA: UNA VISIÓN PERSONAL.

¡Muyayos!
¿qué es la poesía, me pregunto? Sólo sé una respuesta: Lenguaje y sentimiento, sentimiento expresado a través del lenguaje; música que suena con palabras y con fonemas aunque no exprese ninguna idea, solamente la musicalidad y el ritmo de un idioma establecido o inventado.
  Nicolás Guillén expresaba en SENSEMAYÁ el canto para matar a una culebra:
 ¡Mayombe-bombe-mayombe! (se repite dos veces más)
 La culebra tiene los ojos de vidrio;
 la culebra viene y se enreda en un palo;
 con sus ojos de vidrio, en un palo;
 con sus ojos de vidrio.
 La culebra camina sin patas;
 la culebra se esconde en la yerba;
¡caminando, se esconde en la yerba!
¡Caminando sin patas!
 ¡Mayombe-bombe-mayombe! (...)
  Un ejemplo de poesía cubana que pretende transmitir a través de la musicalidad y el ritmo del lenguaje las melodías afrocubanas.

 Son las diez de la mañana.
 He desayunado con jugo de naranja,
 me he vestido de blanco
 y me he ido a pasear y a no hacer nada,
 hablando por hablar,
 pensando sin pensar, feliz, salvado.

¡Qué revuelo de alegría!
¡Hola, tamarindo!
¡Hola, jilguerillo!
¿qué te traes hoy con la brisa?
 ¡Hola, jilguerillo!
 Buenos días, buenos días.
 Anuncia con tu canto qué sencilla es tu dicha. (...)

Gabriel Celalla nos invita a vivir la vida con intensidad, quizás de una forma pueril en este poema, pero con la decisión de una existencia única y por ello no desaprovechable, sin parcelas adquiridas en el Cielo.
 Pero, tambiém la poesía como alta cocina del lenguaje debe llegar a los más pequeños, a los que nos gustan los ripios aunque ya seamos mas viejos, ignorando los prejuicios y las tontunas que nos impone la vida, jugando con las palabras y su musicalidad:

                  
La poeta se casó con el poeto
Y en vez de tener un niño
Tuvieron un soneto.


El burro nunca dejará de ser burro.
Porque el burro nunca va a la escuela.
El burro nunca llegará a ser caballo.
El burro nunca ganará carreras.
¿qué culpa tiene el burro de ser burro?
En el pueblo del burro no hay escuela.
El burro se pasa la vida trabajando,
tirando de un carro,
sin pena ni gloria,
y los fines de semana
atado a la noria.
El burro no sabe leer,
pero tiene memoria.
El burro llega el último a la meta,
¡pero le cantan los poetas!
El burro duerme en cabaña de lona.
No llamar burro al burro,
llamarle “ayudante del hombre”
o llamarle persona.


 He querido rendir un humilde homenaje a una "poeta" (me mataría si la llamara poetisa) y a todos los que estimamos el lenguaje como una forma de expresión más allá de nuestra comunicación cotidiana, laboral o social, que nos permite la licencia poética, el lujo de la expresión por la expresión y nada más; la musicalidad del lenguaje jugando  con las palabras y las ideas que comunican.
 La gata chundarata y la oca loca entre otras locuras que podremos asumir con el juego de palabras. Ahora me toca a mí:

 trebasos tamugos, aúntiles zamugos,
 interdios caperdios ambelas cemugas.
 Ántidas manugas come estapotes,
 cesardos ampotes cas tenas anugas;
 impratos anabos, sina cacra sema.
Etarbos espekas sace prae sanema
 dis nevos trancotes, dis nakas pronemas.
 As nirria umbrote sanema discama,
 numba na prebote kalura es capama;
numba na prebote...Kalura caama.

NOTA: Los posibles lectores extranjeros no deberán intentar traducir el poema final con ningún treductor: el lenguaje no existe, es poesía (mala) en estado puro, auténtica pretensión de musicalidad.

10 comentarios:

  1. Unamuno inventaba sus propias palabras, así que tambien nosotros nos podemos tomar esa libertad...es un buen ejercicio para desarrollar el hemisferio cerebral derecho.
    Versos en idioma "janiano",no suenan mal, quién sabe , a lo mejor no son inventados y sin quererlo has rescatado del junguiano inconsciente colectivo algún lenguaje perdido de los astures, jejeje
    Un abrazo , amigo Jano

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Ay amigo Carlos! siempre inventé palabras/palabros y motes cariñosos para las personas, allegadas o no, que me inspiraban algo fuerte, sentido. Palabras y motes cambiantes según la percepción, porque la palabra ha sido siempre mi seña de identidad.
      Un abrazo.

      Eliminar
  2. Me gusta la poesía. Pero por mucha musicalidad que haya en las palabras, si no hay una idea, un pensamiento a transmitir, le falta algo.

    Un abrazo

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. estoy de acuerdo parcialmente, amigo José Luis, porque la palabra tiene un poder "per se".
      Evidentemente un poema debe transmitir una idea pero... ¿qué transmite la música como metalenguaje? Una emoción interpretable y sentible que se adapta a cada persona que la recibe sin tener en cuenta el idioma.
      Un saludo.

      Eliminar
  3. LONETAZZO LUMÍNICO LUSTROSO,
    "LITERADIO" LEXICAJO LUMBROSO.

    Lapizurdios Lamijas lubigrantes,
    Legurríxos, Lamerlios Lisabetas,
    Lambrinquean Luxúricos LOPETAS,
    Leligerando Lletras Lombrizantes.

    Lapáridos, Luminios Lutifantes,
    LereLerelan Luquios Lomiretas,
    LeliLuninos Lorcios Lamonetas,
    Lupinicos Llarjetes Linoleantes,

    Lonbrívivos Lycantres Lujaneros,
    Lambrusquean Lobíticos Lewerzos,
    Liniando Lifuricios LIBRE_JANO.

    LaRisa Lupercal LopidiFaros
    Lelifica Lerratas Luniverzos,
    Limirrian Lybricando Lurifano.

    LEPETEANDO LOQUIVIDICO LIFANTE,
    LUBRIQUIES LESTIVAL LONETEANTE.

    LI LEDA LESO LAMIGO "LANO"
    LABRAZO LAPLUSO LIRON
    LI
    ¡¡LIAU LIAU!!

    Juaajuajuajuajuajuajuajuajuajuajuajuajuajuajuajuajuajuajuajuajuajuajuajuajuajuajuajuajuajuajuajuajuajuajuajuajuajua

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Hermoso divertimento poético preñado de aliteraciones y con la medida justa para crear el ritmo, tan importante en una poesía, en un escrito, con el sentido del humor que os caracteriza, estimado OLD.
      Al final viene la risa descojonante, sana y productiva en favor de una buena salud, porque la sátira también es parte de una poesía, y el humor es un poema, un canto a la vida y a la alegría de vivir y de reir con el toque personal de la crítica alegre.
      Un abrazo, Maese de poesía.

      Eliminar
  4. Hay poesía y poesía. Como bien lo indicas, existe la "alta cocina poética" que, para mí, es aquella que respeta las normas y licencias métricas, estilísticas y rítmicas. Lo demás, lo que los nuevos poetas llaman "versos libres" y demás nomenclaturas, no es más que la misma pereza de no respetar las normas clásicas.
    Asumo mi intolerancia con respecto a esto, pero la poesía que se sale de esos moldes clásicos es otra cosa, a veces incluso más bella en su semántica que la propia poesía encorsetada en rígidas normas, pero es... otra cosa.

    Como poeta... no estás mal...jejje.
    Besos, Jano.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Querida Marisa: el experimento hace el progreso.
      Un poema bien construído, clásico y con métrica, es algo excelente para el paladar del entendimiento como lo es una sinfonía para la música y el oído del que escucha. Pero la creatividad no debe detenerse en el tiempo ni en el espacio como no se detiene el propio lenguaje: palabras que ya no se utilizan, palabras nuevas que surgen incluso de un mestizaje entre idiomas distintos... Palabras sin sentido lingüistico pero combinadas con musicalidad y métrica; versificación libre sin métrica pero con sonido poético que te suena a poesía...
      Al final, lo que nos gusta leer y oir es un lenguaje armónico que nos comunica ideas con ritmo o, ritmo con lenguaje.
      Un besazo, Marisa.

      Eliminar
  5. La intención era provocar una reacción entre los posibles lectores del post y ver sus opiniones; tratar de unificar la poesía con la música, que son dos disciplinas gemelas, y proponer la idea de que la poesía es un arte independientemente del idioma que se utilice. Reconozco que siempre he utilizado neologismos desde la infancia y me encanta "modelar" el lenguaje como una barra de plastelina porque me gusta exprimir el "sustrato del pensamiento", mezclando distintos colores y sabores para obtener un buen "plato".
    Pero el lenguaje, como todo, es limitado y no te permite expresar sentimientos e ideas y aquí es donde surge el neologismo, que es personal y no te permite transmitir la idea/sentimiento a los demás como tú la percibes: Solamente te queda el recurso (pobre) de mezclar palabra/neologismo con ritmo en un intento de comunicar de la mejor manera posible.
    Perdón pido por el retraso en las respuestas pero estuve de vacaciones y estoy haciendo un curso que durará hasta finales del mes.
    Un abrazo muy fuerte a todos.

    ResponderEliminar
  6. !jaja! jano, has tenido una buena idea para soltar la lengua de unos y otros.
    mira...yo escribo poesía clásica y sigo estudiando y componiendo nuevas estructuras métricas, pero toda poesía debe de dejar un mensaje claro, sino es cualquier cosa.Hay veces que paso un buen rato intentando descubrir entre bellas y rebuscadas freses qué es lo que me quieren decir, y me voy sin saberlo.
    Te dejo un poema mío con un buen mensaje, espero que te agrade.
    EL REO EL OVILLEJO MAYOR X

    El jurado reunido está nervioso.
    el preso ansioso,
    dice ser inocente y va esposado,
    y el guardia al lado
    con ojos de desprecio lo condena,
    no siente pena.
    ¡Dios mío qué tremenda es esa escena!
    Nadie está junto al reo, sí Jesús
    los hombres son así, con repelús.
    Que la misericordia sea plena.

    Autor Sor.Cecilia Codina Masachs
    21-7-2013
    Ovillejo Mayor.- Consta de versos de once y cinco sílabas métricas cuya distribución y rima queda a gusto del poeta. Mi rima es:
    A a-Bb-Cc-C-DDC.
    Con ternura te dejo un beso.
    Sor.Cecilia

    ResponderEliminar